This product is not available for expedited shipping.
* This product is available for shipment only to the USA.
Too often the Septuagint remains woefully neglected within biblical studies. Analyzing tangible New Testament citations of the Jewish Scriptures in Greek, McLay convincingly demonstrates the ubiquitous LXX influence on early Christian writings, and offers basic principles for bridging the research gap between these two critical texts. Includes Englishtranslations, helpful indices, and aglossary of terms.
Too often the Septuagint is misunderstood or, worse, ignored in New Testament studies. In this book R. Timothy McLay makes a sustained argument for the influence of the Greek Jewish Scriptures on the New Testament and offers basic principles for bridging the research gap between these two critical texts.
McLay explains the use of the Septuagint in the New Testament by looking in depth at actual New Testament citations of the Jewish Scriptures. This work reveals the true extent of the Septuagint’s impact on the text and theology of the New Testament. Indeed, given the textual diversity that existed during the first century, the Jewish Scriptures as they were known, read, and interpreted in the Greek language provided the basis for much, if not most, of the interpretive context of the New Testament writers.
Complete with English translations, a glossary of terms, an extensive bibliography, and helpful indexes, this book will give readers a new appreciation of the Septuagint as an important tool for interpreting the New Testament.
R. Timothy McLay is an independent scholar and lives in Toronto, Canada. Formerly, he was associate professor of biblical studies at St. Stephens University in St. Stephen, New Brunswick.
Craig A. Evans
"Timothy McLay's book makes a much-needed contribution to the field of biblical studies. It is simply a must for students and scholars who think they know what the Septuagint is and how it relates to the New Testament. This clearly written, readable book is rich with insight and exegetical nuggets. I recommend it highly."
"A recent upsurge of interest in the Septuagint is evidenced not only by several modern-language translation and commentary projects but also by the appearance of a second introductory volume on the Septuagint in the millennium just begun. Not surprisingly, this newfound enthusiasm for ancient Greek biblical texts focuses on two traditional areas: (1) the Septuagint as translation of a Semitic parent text and thus as a new entity within Greek-speaking Jewry and (2) the Septuagint as a paradigmatic body of literature for the writers of the New Testament. Timothy McLay's new volume aims to clarify the latter area. To that end McLay brings to bear a wealth of primary and secondary information, and his stimulating discussions on issues of central concern to this field will greatly assist renewed engagement with an old topic. The timing of this book is excellent. "