This bilingual anthology is the finest collection of Hebrew verse ever compiled by one translator; the prose translations are models of lucidity and compression. More than 3,000 years are represented, from biblical times and medieval giants to the modern revival of spoken Hebrew in Israel. 608 pages, softcover.
This stunning anthology gathers together the riches of poetry in Hebrew from "The Song of Deborah" to contemporary Israeli writings. Verse written up to the tenth century show the development of piyut, or liturgical poetry, and retell episodes from the Bible and exalt the glory of God. Medieval works introduce secular ideas in love poems, wine songs and rhymed narratives, as well as devotional verse for specific religious rituals. Themes such as the longing for the homeland run through the ages, especially in verse written after the rise of the Zionist movement, while poems of the last century marry Biblical references with the horrors of the Holocaust. Together these works create a moving portrait of a rich and varied culture through the last 3,000 years.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
T. Carmi (1925-1994) was born in New York City, and settled in Israel in 1947. He published eight volumes of poetry in Hebrew, and two collections have appeared in English translation: The Brass Serpent (1964) and Somebody Like You (1971). He also translated several well-known plays into Hebrew.
Have a question about this product? Ask us here.