Add To Cart
or checkout with
Staging Luther contains four plays written by Hans Sachs, a troubadour, playwright, shoemaker, and important compatriot and supporter of Martin Luther.
Unlike Sachs' well-known poem "The Wittenberg Nightingale" (also included here in a new translation), the plays have not been translated into English until now and will be a boon for researchers and students who can now read them for the first time.
The plays are full of scriptural references and are generally written as dialogs between a Luther supporter and a Catholic cleric. Inevitably the Luther supporter wins the argument, but not without some name-calling and strong derision towards the Papist discussant!
In addition to the plays, the book provides historical commentary on the importance of Sachs' support of Luther, as well as annotations related to the translation and word choices along with cultural information to support the translations.
It is an important scholarly contribution to the ongoing work of reformation scholarship in the English language.
|Title: Staging Luther: Four Plays by Hans Sachs
By: Annis N. Shaver, Ian A. MacPhail-Fausey, Clara G. Hendrickson
Number of Pages: 160
Vendor: Fortress Press
Publication Date: 2023
|Dimensions: 8.75 X 5.75 (inches)
Weight: 14 ounces
Stock No: WW485584
Annis N. Shaver is Professor of German and Linguistics at Cedarville University. Among other activities she sponsors the German Club and coordinates the TESOL certificate program. She has presented at numerous professional conferences, including the American Educational Research Association (AERA), Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL), and The History of Education Society (HES). She has published widely, including in Die Unterrichtspraxis/Teaching German, The Journal of Research in Science Teaching, and Journal of Teaching and Teacher Education.
Robert Kolb, professor of systematic theology emeritus at Concordia Seminary in Saint Louis, Missouri, has taught on five continents and written or edited some thirty books, including The Book of Concord, coedited with Timothy J. Wengert (Fortress Press, 2000), and The Oxford Handbook of Martin Luther's Theology, coedited with Irene Dingel and Lubomir Batka (Oxford University Press, 2014).
These Hans Sachs plays led to the Reformation on the ground. There was not only Wittenberg; there were also cities like Nuremberg. There was not only Luther; there were also his admirers: Hans Sachs, a not-so-simple-minded shoemaker, among them. His dialogues breathe fresh impressions of the debates in his time, and they still do so in this excellent and well-annotated English translation. --Volker Leppin, Horace Tracy Pitkin Professor for Historical Theology, Yale Divinity School
Not only did the quincentenary of the sixteenth-century Protestant Reformation in 2017 provide ripe occasion for renewed attention to its classic figures and writings; it also granted fresh opportunities to bring into light a lesser-known "cast of characters" like the Lutheran layman Hans Sachs. Shaver and her students' translations of works that appear here for the first time in English, along with the illuminating historical, cultural, and theological introductions to Sachs and his Nuremberg setting (masterfully presented by Robert Kolb), will greatly enrich our grasp of the lay piety and literature that advanced the Reformation movement. An exciting contribution! --William Marsh, associate professor of theology, Cedarville University
These delightful translations of Sachs's work bring his plays and poetry into the conversations of sixteenth-century religious literature. Reformation scholars and students of the Renaissance will appreciate the reforming dialogues of the plays paired with insightful historical introductions. --Jason Lee, professor of theological studies, Cedarville University; editor of Matthew in the Reformation Commentary on Scripture
Opening with eminent Reformation scholar Robert Kolb's richly layered exploration of the culture of Nuremberg that produced cobbler, writer, and lay theologian Hans Sachs, Staging Luther gives scholars access not only to Sachs's well-known poem "The Wittenberg Nightingale" but also to four of his heretofore untranslated dialogues. In addition to their groundbreaking work of recovering the four dialogues and translating them into modern English, the authors provide meticulously researched footnote references to Sachs's almost-constant biblical allusions in both the poem and the dialogues. Those ubiquitous scriptural allusions evidence Sachs's belief in Luther's teaching of Sola Scriptura while also pointing his audience to the absolute authority of God's Word in all matters of faith and practice. Thus, Staging Luther establishes Sachs, the self-proclaimed "average man," as a more-than-above-average practitioner and purveyor of Reformation thought whose life and works merit further study. --Marc Clauson, professor of history and law, Cedarville University
What would you like to know about this product? Please enter your name, your email and your question regarding the product in the fields below, and we'll answer you in the next 24-48 hours.
If you need immediate assistance regarding this product or any other, please call 1-800-CHRISTIAN to speak directly with a customer service representative.