Add To Cart
- Grade Level▼▲
- Media Type▼▲
- Author / Artist▼▲
- Top Rated▼▲
Publication Date: 2001
The stories of Milly-Molly-Mandy and her family and friends have charmed generations of children since they first appeared in 1925. The Milly-Molly-Mandy Storybook, written and illustrated by Joyce Lankester Brisley, is a collection of twenty-one classic tales about this resourceful and thoughtful little girl reflect with accuracy the dilemmas and challenges of a child's world. Young children today will love to hear how Milly-Molly-Mandy decides to spend her first penny, looks after a hedgehog, and spends her first night away from home. These timeless stories are perfect for reading aloud, for older children to read by themselves, or as a story before bedtime, and will bring back many happy memories for many parents and grandparents. The book's endpaper feature a two-page map of Milly-Molly-Mandy's village complete with drawings of cottages, fields, streets, and shops making it easy for children to follow Milly-Molly-Mandy from place to place.
Joyce Lankester Brisley (1896-1978) was born in Bexhill, England. Her first stories about Milly-Molly-Mandy were printed in 1925 in the Christian Science Monitor, and a collection appeared in book form in 1928. She wrote and illustrated six collections of stories about Milly-Molly-Mandy. The Milly-Molly-Mandy Storybook was published in the UK in September 1996. She also illustrated books by other authors, including the classic Ursula Moray Williams story, Adventures of a Little Wooden Horse.
MommaOTexasAge: 45-54Gender: female5 Stars Out Of 5sweet stories about a sweet girl's adventuresNovember 24, 2013MommaOTexasAge: 45-54Gender: femaleQuality: 5Value: 5Meets Expectations: 5This is a wholesome book with each chapter being a little story itself. My DD loves this book and the adventures that MMM has, in fact she would love more of these books. We incorporated this with a literature guide that was fun for her to use along with this book. One thing she did comment on was the language was different-it was illustrating the way the characters talk, but it is different than the way we do. For example, in the dialogue they used "hullo" instead of Hello, and "Muvver" and "Farver" for Mother and Father. As a parent and a reader it is endearing because I remember when our little ones were learning to speak and sometimes had inflections that made words sound a bit different. It didn't bother me a bit and it isn't present that much within the storybook. It actually adds to the charm of the story. Fun and easy read about a time that was much simpler.