1. Die Bibel: Lutherbibel Revidiert 2017 (Luther Bible: 2017 Revised Edition)
    Add To Wishlist
    Die Bibel: Lutherbibel Revidiert 2017 (Luther Bible: 2017 Revised Edition)
    Martin Luther
    German Bible Society / 2017 / Hardcover
    $22.99 Retail: $29.95 Save 23% ($6.96)
    5 Stars Out Of 5 1 Reviews
    Availability: In Stock
    Stock No: WW071570
5 Stars Out Of 5
5 out of 5
(1)
(0)
(0)
(0)
(0)
Quality:
5 out Of 5
(5 out of 5)
Value:
5 out Of 5
(5 out of 5)
Meets Expectations:
5 out Of 5
(5 out of 5)
100%
of customers would recommend this product to a friend.
SORT BY:
SEE:
Displaying items 1-1 of 1
Page 1 of 1
  1. Jim West
    5 Stars Out Of 5
    The 2017 Luther Bible
    February 28, 2018
    Jim West
    Quality: 5
    Value: 5
    Meets Expectations: 5
    The present translation is the result of 2600 weeks of work by 70 translators and which was released in time for the 500th anniversary celebration of Luthers reformatory efforts. The language of the translation is simple, elegant, readable, and faithful to the underlying Hebrew and Greek sources and that, quite honestly, is the greatest compliment that can be paid to a version of the Bible.

    A comparison between Luthers 1545 edition and the 2017 edition (of Psalm 23) will show readers the differences quite clearly:

    1545- Ein Psalm Dauids. DER HERR ist mein Hirte, Mir wird nichts mangeln. Er weidet mich auff einer grnen Awen, Vnd fret mich zum frisschen Wasser. Er erquicket meine Seele, er fret mich auff rechter Strasse, Vmb seines Namens willen. VNd ob ich schon wandert im finstern Tal, frchte ich kein Vnglck, Denn du bist bey mir, Dein Stecken vnd Stab trsten mich. DV bereitest fur mir einen Tisch gegen meine Feinde, Du salbest mein Heubt mit le, Vnd schenckest mir vol ein. Gutes vnd Barmhertzigkeit werden mir folgen mein leben lang, Vnd werde bleiben im Hause des HERRN jmerdar.

    2017- Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln. Er weidet mich auf einer grnen Aue und fhret mich zum frischen Wasser. Er erquicket meine Seele. Er fhret mich auf rechter Strae um seines Namens willen. Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, frchte ich kein Unglck; denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trsten mich. Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit l und schenkest mir voll ein. Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.

    Elegant, accurate, intelligible. Those are the chief benefits of the new edition. Secondary benefits of this particular incarnation (and the German Bible Society has published a wide range of styles and types of the 2017 revised Luther Bible) are that it includes maps, charts, a brief dictionary and concordance which discusses key terms and offers indications of where those words are used within the Bible, a listing of weights and measures, and a brief chronological table. In short, it has what you need when you read Scripture. It also has a lovely red ribbon bookmark sewn into the binding.

    As to the text itself, few footnotes are included and these are only mentions of the most important textual variants and cross references. Psalms are found in a single column but the rest of the books are double columns per page. The volume contains along with the Protestant Bible the books of the Apocrypha too. This would not surprise Luther, given the fact that his 1545 edition also contained the Apocrypha. However, unlike the 1545 edition, which has all the apocryphal books at the end after Revelation the present edition has the apocryphal books in their normal Catholic positions.

    There are section headings which are very useful in guiding readers to the main gist of the chapters. At the beginning of each biblical book readers will also find a very broad outline of that books contents.

    The font used is quite pleasant. Fonts matter and this font is lovely.

    Is this edition useful? Yes, it is. Is it worth the price? Its worth more than its price. Should readers use it? Absolutely. Is it the best German translation? In my view no, it isnt. In my estimation, the best translation of the Bible in German is the Zurich Bible of 2007/2008. Heres that versions rendering of Psalm 23-

    Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirt, mir mangelt nichts, er weidet mich auf grnen Auen. Zur Ruhe am Wasser fhrt er mich, neues Leben gibt er mir. Er leitet mich auf Pfaden der Gerechtigkeit um seines Namens willen. Wandere ich auch im finstern Tal, frchte ich kein Unheil, denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab, sie trsten mich. Du deckst mir den Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbst mein Haupt mit l, bervoll ist mein Becher. Gte und Gnade werden mir folgen alle meine Tage, und ich werde zurckkehren ins Haus des HERRN mein Leben lang.

    Beautiful. Nonetheless, the Luther 2017 Bible presently under review is incredibly useful and thus thoroughly and unhesitatingly recommended. Just be sure to get a copy of the Zurich Bible too. Because, lets be honest, one can never have too many editions of the Bible. Or too many books.
Displaying items 1-1 of 1
Page 1 of 1