The C.E.B. is supposedly a translation. But, a mere skimming of its contents belie that claim. It is a paraphrase and, like paraphrases, what you read is filtered through the biases of the editors. Two key objectives were realized at the expense of translation precisions: gender neutrality and wordings deemed "acceptable" across a wide spectrum of denominational beliefs. Furthermore, the sponsors of this effort are all denominations which have backed away from any claims that the Bible is THE authoritative basis for Christian beliefs & practices; many in the denominations backing this effort have relegated significant parts of the Bible to myths, allegories, legends and have bought into completely the 'documentary hypothesis' and the denigration of many prophetic books as late-dated historical accounts after the fact. Furthermore, the editors of this effort have relied wholeheartedly on the Hort-Wescott efforts which are seriously flawed - as were the authors themselves. (Any serious research into these authors makes you wonder why anyone would take their outputs without reservations.) It also relies completely on the Codexes (Sinaiticus & Vaticanus) to the exclusion of the Textus Receptus which can be argued is a superior starting point for a precise NT translation.
A Bible student ought to have a couple of study Bibles. I would, however, recommend study Bibles be chosen among the following: KJV, NKJV, ESV, NASB and HCSB. Though no extant Bible translation can be an exact translation of the original autographs (because no complete copies exist), superior translation committees guided by The Holy Spirit can offer spiritually inerrant translations of God's Word. But, that requires using the best translators and objective editors NOT a group bound together by objectives that do not include rendering a precise translation based on all the best sources.
The C.E.B. meets its objectives. Unfortunately those objectives do not include publishing a Bible that is a faithful rendering of what was originally inspired by the Holy Spirit.
I bought this Common English Bible for my son who is a college sophomore. He likes it and finds it very readable. I also gave one to my niece who is a recent college graduate and she has been pleased as well. This particular Bible is of a very high quality. The cover is very nice, the print readable and it has a good concordance.
I have given paper back Common English New Testaments both to my Bible Study Group and my Sunday School class. Both groups (which are mostly middle aged adults) have commented on insights that they received from this new translation. I would recommend this Bible especially for young adults who lean toward more contemporary language when reading the Scriptures. I am buying some more of this particular Bible to give to some young adults who are visiting me for Easter.
I find it difficult to see God's words about His Son so changed in Mark 1:11. I realize everybody can't be pleased all the time, but I feel that during translation, the words of Jesus and God must be approached with great caution.