Biblical Bible Translating, 3rd Edition, Paper
Stock No: WW606164
Biblical Bible Translating, 3rd Edition, Paper  -     By: Charles V. Turner Ph.D.

Biblical Bible Translating, 3rd Edition, Paper

Sovereign Grace Publishers / 2012 / Paperback

In Stock
Stock No: WW606164

Buy Item Our Price$31.49 Retail: $34.99 Save 10% ($3.50)
In Stock
Quantity:
Stock No: WW606164
Sovereign Grace Publishers / 2012 / Paperback
Quantity:

Add To Cart

or checkout with

Add To Wishlist
Quantity:


Add To Cart

or checkout with

Wishlist

Product Close-up
This product is not available for expedited shipping.
* This product is available for shipment only to the USA.
Other Formats (2)
Select this Item Product Title/Author Availability Price Quantity
$31.49
In Stock
Our Price$31.49
Retail: $34.99
Add To Cart
$31.49
$17.36
In Stock
Our Price$17.36
Add To Cart
$17.36
Others Also Purchased (1)

Product Information

Title: Biblical Bible Translating, 3rd Edition, Paper
By: Charles V. Turner Ph.D.
Format: Paperback
Number of Pages: 504
Vendor: Sovereign Grace Publishers
Publication Date: 2012
Dimensions: 9.25 X 7.52 X 1.01 (inches)
Weight: 1 pound 14 ounces
ISBN: 1589606167
ISBN-13: 9781589606166
Stock No: WW606164

Publisher's Description

Charles is currently the Executive Director of Baptist Bible Translators Institute in Bowie, Texas. There he works with the sponsoring church of Baptist Bible Translators Institute, which is Central Baptist Church. During the last nineteen years at Baptist Bible Translators Institute, Charles has trained missionaries in Linguistics, Ethnology, Language Learning, Bible Translation, and Cross-cultural Communication. Biblical Bible Translating is for people who are concerned about faithful Bible translation. There is a great deal of misunderstanding about what constitutes faithful Bible translation. This book will give the reader a clearer understanding of the principles and problems involved in producing a faithful translation of the Bible. Biblical Bible Translating was developed slowly during 21 years of teaching it to hundreds of students. It began during 2 years of teaching at New Tribes Institute in Camdenton, Missouri and it came to completion at Baptist Bible Translators Institute in Bowie, Texas. Who Will Benefit Most From This Book? Laymen: People who read these chapters, and apply the principles of cross-cultural communication taught in them, will improve their communication skills. Ministers and Preachers: A preacher who reads this book will be a better preacher if he understands and applies the principles of interpretation and semantics taught in it. Missionaries and Translators: The material in this book will help missionaries who are preparing to do Bible translation work and it will help those who are already involved in Bible translation. Interpretors: Because interpreters in foreign languages are, in fact, instant translators, they too will profit by reading this book. Those who will be translating tracts and other Christian materials into other languages will also find it helpful. Christians: It is hoped that the thoughts on these pages will challenge Christians to take up the work of planting New Testament Baptist churches by translating God's Word into over 3,000 languages of the world that have no church and no Scripture.

Author/Artist Review

Author: Charles V. Turner
Located in: Granville, NY 12854
Submitted: January 12, 2013

    Tell us a little about yourself.  I have worked as a church planter-Bible translator with the Tabare-Sinasina People of Papua New Guinea for thirty years. I have taught Bible translation at two schools, one for two years and one for twenty five years

    What was your motivation behind this project?  I want to help Bible translators solve some the problems they most certainly will face when they translate Scripture into another language. I also want to motivate some missionaries who are reluctant to do Bible translating.

    What do you hope folks will gain from this project?  A greater understanding in what is envolved in translating the Sriptures. There are many confused questions about Bible translating. I hope to bring some light that will help clear up some wrong thinking about translating Scripture.

    How were you personally impacted by working on this project?  It has helped me in my own translating of the Sinasina New Testament and some books of the Old Testament. It has helped me learn to be a more accurate communicator. It has helped me to be a more accurate interpreter of Scripture.

    Who are your influences, sources of inspiration or favorite authors / artists?  William A. Smalley, Benjamin B. Warfield, Eugene A. Nida, John Gill, Charles H. Spurgeon, the King James Version, John Beekman, Greasham Machen, Robert Delney, Robertson McQuilken, Wilbur N. Pickering, A.T. Robertson, Trinitarian Bible Society, Bearing Precious Seed, Donald M. Fraser, Baptist Bible Translators Institute, George Anderson.

    Anything else you'd like readers / listeners to know:  I think a careful reading of Biblical Bible Translating will help pastors and missionaries to be better exegetes of Scipture.

Ask a Question