Translation: Theory and Practice--A Historical Reader   -     Edited By: Daniel Weissbort, Astradur Eysteinsson
    By: Edited by Daniel Weissbort & Astradur Eysteinsson
Buy Item $93.75 Add To Cart
Add To Wishlist

Translation: Theory and Practice--A Historical Reader

Oxford University Press / 2006 / Paperback

$93.75 (CBD Price)
Availability: Usually ships in 24-48 hours.
CBD Stock No: WW712001

Current Promotions
* This product is not available for expedited shipping.

Product Description

The most comprehensive historical collection of sources on literary translation in the English tradition! Theoretical works and key texts (e.g., the Bible, Homer) are excerpted, so you can see how---and why---styles of translation have changed through the ages. An encyclopedia of approaches. 648 pages, hardcover. Oxford University.

Product Information

Format: Paperback
Number of Pages: 672
Vendor: Oxford University Press
Publication Date: 2006
Dimensions: 9.60 X 7.50 X 1.40 (inches)
ISBN: 0198712006
ISBN-13: 9780198712008
Availability: Usually ships in 24-48 hours.

Related Products

  1. Literature Alive: Writing and Talking Activities and Reproducibles
    Literature Alive: Writing and Talking Activities and Reproducibles
    Daniel Dyer
    Walch Education / 2002 / Trade Paperback
    $12.39 Retail: $26.00 Save 52% ($13.61)
    Availability: In Stock
    CBD Stock No: WW717216
  2. Words & the Word: Explorations in Biblical Interpretation and Literary Theory
    Words & the Word: Explorations in Biblical Interpretation and Literary Theory
    David Firth, Jamie A. Grant
    IVP Academic / 2009 / Trade Paperback
    $28.80 Retail: $32.00 Save 10% ($3.20)
    Availability: Out of Stock
    CBD Stock No: WW828982

Publisher's Description

Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts not only of significant theoretical writings but of actual translations, as well as excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction.

The collection is intended as a teaching tool, but also as an encyclopaedia for the use of translators and writers on translation. It presents the full panoply of approaches to translation, without necessarily judging between them, but showing clearly what is to be gained or lost in each case. Translations of key texts, such as the Bible and the Homeric epic, are traced through the ages, with the same passages excerpted, making it possible for readers to construct their own map of the evolution of translation and to evaluate, in their historical contexts, the variety of approaches. The passages in question are also accompanied by ad verbum versions, to facilitate comparison.

The bibliographies are likewise comprehensive. The editors have drawn on the expertise of leading scholars in the field, including the late James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, and many others. In addition, significant non-English texts, such as Martin Luther's "Circular Letter on Translation," which may be said to have inaugurated the Reformation, are included, helping to set the English tradition in a wider context. Related items, such as the introductions to their work by Tudor and Jacobean translators or the work of women translators from the sixteenth to eighteenth centuries have been brought together in "collages," marking particularly important moments or developments in the history of translation.

This comprehensive reader provides an invaluable and illuminating resource for scholars and students of translation and English literature, as well as poets, cultural historians, and professional translators.

Author Bio


Daniel Weissbort is Professor (Emeritus) of English and Comparative Literature, University of Iowa, Research Fellow in the English Department, King's College London, and Honorary Professor in the Centre for Translation and Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. With Ted Hughes he founded the journal Modern Poetry in Translation. Astradur Eysteinsson has been Professor and Chair of Comparative Literature at the University of Iceland, and Visiting Professor in Translation Studies at the universities of Iowa and Copenhagen.

Product Reviews

Be the first to write a review!

Ask Christianbook

Back
×

Ask Christianbook

What would you like to know about this product? Please enter your name, your email and your question regarding the product in the fields below, and we'll answer you in the next 24-48 hours.

If you need immediate assistance regarding this product or any other, please call 1-800-CHRISTIAN to speak directly with a customer service representative.

Availability

Availability: Usually ships in 24-48 hours.

Find Related Products

Author/Artist Review

Start A New Search