The Voice of Psalms
4.2
5
14
14
This literary project is a perfect gift for the poet in your life. I found it to suggest the lyrical images I imagine being portrayed in the original writing of the Psalms. Definitely not meant to replace favorite translations of the Bible, but a wonderful, poetic addition to any library.
February 14, 2011
My newest book to review is The Voice of the Psalms, which comes from the Ecclesia Bible Society and is published by Thomas Nelson. This was an easy read, from start to finish, and would be a great extra version for readers to indulge in when doing an in-depth study of the book of Psalms as well.The Voice of Psalms contains the entire book in the Voice translation, and also contains several devotional applications and some comments on certain passages that may spark some thought for the reader.Over the years, I have learned that reading different translations of the Bible can open our heart and eyes to some hidden gems that we may have missed in the KJV. Since expanding my study through different translations, now including the Voice, I feel that Scripture can be awakened to being about more tendency to apply to daily life.The Voice of Psalms was a good read, and I would encourage anyone doing a study of Psalms to pick up a copy. Great from cover to cover and another great complimentary book that Thomas Nelson has provided as part of the BookSneeze blogger review program.
April 9, 2010
The voice of Psalms is a totally different translation/study of the psalms. Honestly I wasn't sure about it mostly because I hadn't heard of anything like that. So I wondered how it was different than any of the other different translations out there. Anyway this is published by Thomas Nelson and I have received this in the mail to read and write about my thoughts on it.Now the voice translation is produced by the voice project which is sponsored by members of the emergent church. Chris Seay is the president of Ecclesia Bible Society which produced this book. They did this so present-day readers could identify with this particular translation. Honestly I wasn't sure because the translation I usually use is NIV or ESV so I didn't really understand why there had to be a new one. But I digress, This is sort of laid out like a devotional and it has some devotional options like a 40 day plan or a 28 day plan. Also some of the psalms are written out as lyrics. (well obviously they could be written as lyrics anyway just in the normal way). Some of it is really cool and clever I haven't gone through the whole thing but I can't wait to! I think its really amazing and great idea.
March 6, 2010
This is one of the worst translations I have read; the translation was clearly driven by an agenda to reinvent God's word into something compatible with the postmodern emerging church rather than an attempt to truthfully convey the message of God's word into English. The commentary on Psalms 1 is a good example how this book has redefined the message of the Psalm itself. It says that "God wants us to stay centered on His unyielding love for us that brings us happiness;" however, the message in Psalms 1 is focused on rejoicing in God's law and recognizing that obedience to God's law brings stability and prosperity and rejecting God's law causes people to perish. Unfortunately the idea that God has standards (laws) for living has become an anathema in the postmodern church and this translation, rather than conveying the text that says "But his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night." (Psa1:2NIV), instead gives us the feel good message of "the Eternal Ones Word is your happiness." YES, it is true that we need to focus an understand God's LOVE, but we also need to understand that God his HOLY and RIGHTEOUS; something the postmodern church wants to forget. Sadly, the voice makes this easier by removing such reminders from the text of the bible itself.
March 5, 2010