The Transformation of Biblical Proper Names   -     By: Joze Krasovec
Buy Item $127.50 Add To Cart
Add To Wishlist

The Transformation of Biblical Proper Names

Continuum International / 2009 / Hardcover

$127.50 (CBD Price)
Availability: Usually ships in 24-48 hours.
CBD Stock No: WW452245

Current Promotions
* This product is not available for expedited shipping.

Product Description

Since the Greek and Latin alphabets are inadequate for transliterating Semitic languages, the authors of Greek and Latin Bibles had to become inventive. Krasovec does a wondrous job of distinguishing between variants that are fully justified by known language rules and those that violate them. 176 pages, hardcover. T. & T. Clark.

Product Information

Format: Hardcover
Number of Pages: 176
Vendor: Continuum International
Publication Date: 2009
Dimensions: 9.30 X 6.20 (inches)
ISBN: 0567452247
ISBN-13: 9780567452245
Availability: Usually ships in 24-48 hours.

Publisher's Description

In the transmission we encounter various transformations of biblical proper names. The basic phonetic relationship between Semitic languages on the one hand and non-Semitic languages, like Greek and Latin, on the other hand, is so complex that it was hardly possible to establish a unified tradition in writing biblical proper names within the Greek and Latin cultures. Since the Greek and Latin alphabets are inadequate for transliteration of Semitic languages, authors of Greek and Latin Bibles were utter grammatical and cultural innovators. In Greek and Latin Bibles we note an almost embarrassing number of phonetic variants of proper names. A survey of ancient Greek and Latin Bible translations allows one to trace the boundary between the phonetic transliterations that are justified within Semitic, Greek, and Latin linguistic rules, and those forms that transgress linguistic rules.

The forms of biblical proper names are much more stable and consistent in the Hebrew Bible than in Greek, Latin and other ancient Bible translations. The inexhaustible wealth of variant pronunciations of the same proper names in Greek and Latin translations indicate that Greek and Latin translators and copyists were in general not fluent in Hebrew and did therefore not have sufficient support in a living Hebrew phonetic context. This state affects personal names of rare use to a far greater extent than the geographical names, whose forms are expressed in the oral tradition by a larger circle of the population.

Product Reviews

Be the first to write a review!

Ask Christianbook

Back
×

Ask Christianbook

What would you like to know about this product? Please enter your name, your email and your question regarding the product in the fields below, and we'll answer you in the next 24-48 hours.

If you need immediate assistance regarding this product or any other, please call 1-800-CHRISTIAN to speak directly with a customer service representative.

Availability

Availability: Usually ships in 24-48 hours.

Find Related Products

Author/Artist Review

Start A New Search