A eulogy to Italy as the temperate land of perpetual spring, and a celebration of the values of rustic piety, this book is probably the supreme achievement of Latin poetry.
Virgil, born in 70 B.C., is best remembered for his masterpiece, The Aeneid. He earned great favor by portraying Augustus as a descendant of the half-god, half-man Aeneas. Although Virgil swore on his deathbed that The Aeneid was incomplete and unworthy, it has been considered one of the greatest works of Western literature for more than two thousand years.
Betty Radice read classics at Oxford, then married and, in the intervals of bringing up a family, tutored in classics, philosophy and English. She became joint editor of the Penguin Classics in 1964. As well as editing the translation of Livys The War with Hannibal she translated Livys Rome and Italy, Plinys Letters, The Letters of Abelard and Heloise and Erasmuss Praise of Folly, and also wrote the introduction to Horaces Complete Odes and Epodes, all for the Penguin Classics. She also edited Edward Gibbons Memoirs of My Life for the Penguin English Library, and edited and annotated her translation of the younger Plinys works for the Loeb Library of Classics and translated from Renaissance Latin, Greek and Italian for the Officina Bodoni of Verona. She collaborated as a translator in the Collected Works of Erasmus, and was the author of the Penguin Reference Book Whos Who in the Ancient World. Betty Radice was an honorary fellow of St Hildas College, Oxford, and a vice-president of the Classical Association. Betty Radice died in 1985.
Have a question about this product? Ask us here.