The pseudepigrapha are not for everyone. This is not scripture, or remotely on par with it, but if you are a scholar of the Bible needing extra insight into the religious mindset around the time of Christ, then the pseudepigrapha are a worthwhile source. For that purpose, these volumes are the best resource I have found available. They have expert background and commentary, and a superior English translation of the available textual sources.
Let me clarify what recommendation I would make. I would recommend this work to those that are ready to read it, but as a pastor, I would hesitate to suggest it to the average "pew-filler." This is not scripture, and I would never want anyone to mis-understand it as such. It is a good resource for understanding the biblical languages with respect to obscure words. It is also a great resource when understand the Jewish mindset. I also like to read these works as part of a daily quiet time. They do highlight some biblical truths that are refreshing. It is important for all readers to understant that these are not scripture, and what the implications of such a truth are.
I recently obtained this copy of the OT Pseudepigrapha for work on my thesis in 1 Enoch, and I am pleased to announce it exceeded my expectations both in clarity of translation and additional notations that provided excellent reference to consulted sources. I would reccomend these volumes to anyone who is serious about study in the intertestamental period and if not for that, a beautiful looking addition to your theological library! 5/5