This Bible surpassed my expectations in its beauty, and the Latin-English feature is so easy to read and understand. My Latin will sure improve with this! It will be a family heirloom for years to come. Thank you!
I use the NAB for everyday mass readings, as that is the translation the church uses. I wanted this particular bible because it also contains the Latin, and the English is more lyrical and beautiful. While the NAB is about the most accurate translation available from the original languages, and is great for study or following the mass, the Douay-Rheims and its language is very suitable for meditation and Lectio Divina. The English translation also closely follows the Latin. The one complaint is the paper is a little thin, and when I opened it upon arrival to one of my favorite psalms, there were two small holes at the top of the page. That didin't thrill me a whole lot, but I overlooked it and didn't mention it to the company, as I was pleased with the book itself.
This is a beautifully made book. It is a large book 9 x 11 inches and heavy, best suited for use on a desk or book stand. If you are not used to the Douay-Rheims version some renderings can be a challenge (Booz=Boaz; Noemi=Naomi; Bethsabee=Bathsheba; sicles=shekels &c.). It is very useful having the vulgate side by side with the English in two columns. Books like this are going the way of buggy whips. Get one while you can.