NRSV New Oxford Annotated Bible with Apocrypha, 4th Edition, Black, Genuine Leather, Thumb-Indexed
Excellent Study Bible
I use this Bible daily along with other translations and it always provides a clear description of the word. The punctuation also helps. Overall, very pleased. CBD is awesome! I will continue doing business with you! God bless.
April 13, 2013
The best keeps getting better
Just received my copy of the 4th edition. Went to the passages (most of them in Rom) to see any updates. I've had the third edition several years now, the best out there keeps getting better. Praise be to God and her Messiah the Lord (King of the Universe) Jesus Christ, for the best study bible out there, this is it!
November 3, 2012
Good essays, but commentaries lack.
This has become my main Bible since I acquired it. I purchased it because of the inclusion of apocryphal writings from not only the Roman Catholic canon, but also the Orthodox canons, and because it features introductions and commentaries on those works. The conservative Christian may find that the commentaries and introductions to the books of the protestant canon are excessively critical, and I would perhaps agree. What this Bible edition represents though, is the position of the majority of critical scholars on the biblical text. For the believer who does not have a solid academic grounding, and some familiarity with the scholars who have a higher, more orthodox view of scripture, this product could cause some discomfort. Basically, I would highly recommend this for someone seeking brief academic introductions to the biblical texts from a very modern, critical, scholarly perspective. Do not expect the notes to be spiritually edifying, to support Christian doctrine, or anything of the like, but expect them to be technical and academic.
A few thoughts on the physical quality of the product: The paper is excellent quality, much better even than on Bibles which are more expensive. The type is incredibly easy to read, and there's very little transparency to the pages; they are actually probably the least transparent pages of any Bible I have seen. The leather and binding all seem solid and durable, and the leather is comfortable to hold. I personally find the thumb indexing to be more of a hindrance than a help, but many would disagree. I hope these comments help any prospective buyers in the future. This Bible is a great resource, for a very particular audience.
October 10, 2012
Best NRSV/Study Bible Combo On The Market!
Physically this Bible is a beauty to behold! The leather is some of the nicest leather I've ever seen. It is very limp, flexible, thick, and durable. The grain is very nice and attractive. The font size in the edition that includes the Apocrypha is set at 8pt and the font size in the edition without it is set at 9pt.
The ribbons are thick, durable, and very attractive. They add to the overall elegance of this Bible. The box is modern and sleek, yet classy! I can truly say this is one of the best Bibles I have ever owned.
It is a larger Bible, definitely larger than thin line or personal size Bibles. It is about the average size as far as study Bibles go (although it has much more useful information). You will need at least an X-Large Bible cover for this Bible if you are looking to purchase one of those.
The pages are thin, but very white with little ghosting. The print is consistent and dark, printed on high quality paper out of the Netherlands!
This edition has some of the best study notes I've ever seen, and they have only improved in the 4th edition. They employ not only religious knowledge but secular knowledge to further expose the majesty of God's truths!
Secular knowledge is not the enemy I grew up being taught it was. Secular knowledge is the greatest asset to proving the validity of Christianity. Discoveries are made quite frequently proving Christian assertions. Thus, after tireless and (at times) stressful research, I settled on the perfect study bible that meets all of my requirements: The New Oxford Annotated Study Bible 4th Edition in the New Revised Standard Version.
Not only was this the translation and study bible of choice by my most influential, intelligent, educated, and beloved instructor, but it has been the standard in intellectual studies of the bible in college classes around the country for over 3 decades. My best professor was neither on either extreme of the spectrum (i.e. - conservative/liberal), but could best be described as a "moderate", which is something I think all Christians should seek to find (that happy medium). Due to his class opening up a whole new realm of thought in my mind towards the Old Testament history (especially the major prophets), I decided after much thought to give this study bible a try.
It comes in the Revised Standard Version (RSV) and the New Revised Standard Version (NRSV), both with and without the Apocrypha (deuterocanonical books). I chose the NRSV, because not only is it one of the most accurate and scholarly translations available (by this I mean it uses the oldest and best manuscripts, and the latest biblical/archaeological knowledge from the world's leading religious authorities), it also removes much of the archaic language used in the RSV.
One of the most common criticisms of the NRSV is that it is "liberal." The term liberal is relative. To an average Republican, a Democrat is liberal. Likewise to an average Democrat, the average Republican is conservative. To a member of the Tea Party, both are liberal. To a member of Occupy Wall Street, both are conservative. Thus I repeat, the term liberal is relative.
It is accused of being liberal because it is different than what most are accustomed to. It was translated by possibly the most scholarly translation team in history, and sometimes violates tradition in order to be accurate. One example would be its use of what is called "gender-inclusiveness." In traditional bibles, where it would say "brothers," the NRSV translates in "brothers and sisters." Some people see this as a bad thing, but I think any reasonable person would see this as a step towards more accuracy. The Greek word aldephoi which literally refers to a brother and sister in the same family, is the Greek word used in the New Testament when addressing the church, usually rendered brothers. It would be false to assume, and even the most conservative of Christians concede, that the early church was not merely made up of men. This can only mean that the rendering "brothers and sisters" is truly more accurate.
To further defend this move in translation by the NRSV, look at Acts 8:12 which states: "But when they believed Philip as he preached good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women." Both men and women were baptized (thus added to the church). Not to mention Lois and Eunice, Timothy's Christian mother and grandmother, who were most certainly members of the early Christian church. It is also commendable how the translators render neutrally in reference to a city (i.e. - instead of 'America, she sure is great,' it would be rendered 'America, it sure is great.')
The New Oxford Annotated Bible, already using an accurate, scholarly, and well established translation, has excellent notes. It is an ecumenical edition, which basically means it is made up of many different views instead of being heavily influenced by a single narrow view. This is definitely a plus, since this would lead to it being less biased, therefore leading the student to come to their own conclusions instead of siding with predetermined bias.
These editors and contributors are the top religious experts in the world in their fields, so you can rest assured that the information found therein is the most up-to-date, accurate, and scholarly information currently available.
July 19, 2012