I wish the body of Christ all over the world had this information. Christ came to set free the prisoners, and women have been prisoners to the lies of being second class citizens in the body of Christ for far too long. Accolades to the authors of this book who are bold enough to go against the flow and rise up to speak life and restoration to the body! Rise up daughters - you are needed in these last days. Take your place!!
~ The authors tend to paint "worst case scenarios" and then argue against them.~ The authors' starting point and frame of reference tends to be experience, rather than biblical revelation. ~ The authors base some of their key biblical assertions on scholarship which has already been disproved. Meanwhile, few of the main scholarly works on the topic are quoted.~ Cunningham (hereafter "LC") and Hamilton (hereafter "DH") are passionate about missions. But neither has done graduate studies in an accredited biblical or theological institution. The result is sloppy scholarship.For example, does the Greek word "kephale" as explained by DH in ch. 12 mean "leader/authority" or "source/origin" - this is crucial in understanding I Cor. 11:3 and Eph. 5:22-33 as they relate to roles of women. DH is strongly in favor of "source/origin" but: ~ He asserts there is a battle between Greek experts and Greek lexicons over which translation is correct. As evidence, he cites one lexicon that doesn't include "leader/authority" among its listed meanings for "kephale", giving the impression that lexicographers are divided. Actually it is the only one of scores of general lexicons that doesn't include the meaning "leader/authority. And no lexicon from the New Testament era gives any example of "kephale" as "source". ~ Out of 2336 uses of "kephale" in ancient Greek literature (most of which literally meant "head") there are 49 clear metaphorical examples of "kephale" as "leader/authority". DH asserts "...we find many, many times in ancient literature where head/kephale meant "source" or "origin". In reality lexicographers actually only acknowledge 2 such uses. His statement is simply false.This is just one of numerous examples of DH's lack of scholarly credibility as applied to every one of the key texts. The omissions are so obvious that one can only conclude that either he is so biased as to be incapable of objectivity, or inept in scholarship.
Truly amazing book. Based on the doctoral thesis of one of the authors. This isn't about the 'popular' women of the bible, but the equality of men and women in biblical scripture, equal to serve God and Christ. Discusses Greek, Roman, and Jewish culture to show how women were denigrated. And how even English translators used their own bias to 'dumb down' Greek words when used re: women (i.e., the same Greek word would be translated to deacon for men, but helper for women). It becomes obvious when you read it. Also includes some areas identified as theoretical, but most is based on digging out the facts. Bless the TWO MEN who wrote this book. If you have one book on women, especially in ministry, service, etc., this should be THE ONE. It makes a woman feel empowered, but more importantly, equally loved and considered by God for His service.
In the context I'm in, where women are still (bonded) by hard sticking unscriptural habits and traditions I pray that the insight and the solid study of the Word of this book may help many churches and boards see that our Lord didn't create our girls, sisters and wives to just hold out in the corner. We are cutting our strengths by half in keeping women on their chairs. May our Father open many eyes of men and take care of their fears!