To accomplish the task of articulating her revelations and spiritual insights, Mechthild makes use of an astonishing multiplicity of literary and rhetorical means. The more mystical passages often lyrical in expression, show her familiarity with bride mysticism and other Christian mystic traditions. Yet she sometimes anticipates thoughts and expressions found in Meister Eckhart as well. This is the first English translation to be based on the new critical edition of Mechthild's book. The introduction and notes are intended to provide a theological, literary, and historical context for capturing the spirituality of her remarkable and independent spirit.
Here is the first English translation based on the new critical edition of The Flowing Light of the Godhead, the sole mystical visionary work of Mechthild, a 13th-century (c. 1260-c. 1282/94) German Beguine. This challenging work of deep religious insight reflects Mechthild's inner life, and God's as well, employing a great variety of traditional medieval literary forms and genres in prose and verse.
Have a question about this product? Ask us here.