Since the Greek text is under the English, which is just the opposite from most interlinear New Testaments, it is easier to see the correct translation of words. In addition, with all of the study aids under each word, the serious Bible student can easily see the Greek pronunciation and syntax. I am extremely pleased with this New Testament and have already recommended it to my weekly Bible study group.
This book is going to be a tremendous help to me. I have a few other interlinear Bibles, but this one is unique in that the English is primary (in the ESV text) and the Greek is below the text; that is what makes it a "reverse" interlinear. This characteristic makes this New Testament a lot more practical for the average Christian that wishes to do word studies in the original language. You will have to have a Greek dictionary like Stong's or Mounce's to look up the meanings of words using the Strong's numbers that are below each word in the text. Any dictionary or concordance w/Greek helps that uses Strong's numbers will do. This is a great investment.